본문 바로가기
영어 (English)/매일 영어 - 노팅힐 (Notting Hill)

[매일 영어 + 영어공부 혼자 하기 프로젝트] 영화로 영어 공부 하기 + 영어 쉐도잉 - '노팅힐' 대본 완전 해석본 Part 15

by ★√★ 2020. 4. 23.

 

안녕하세요, Davey 입니다. Part 14에 이어, '노팅힐' 대본 완전 해석본 Part 15 계속적으로 포스팅 해보도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만~ 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! 공부하실때 할 뜻과 제가 해석한 내용도 같이 설명해드리겠습니다. 같이 이용하시면 더 도움이 되실겁니다.

[네이버 검색] 노팅힐 영화 포스터 참조

 

#105 William : Um, something to nibble, apricots soaked in honey.
- William : 머 씹을거는 어때요? 꿀에 절인 살구는 어때요?

: 여기에서 something to drink or eat 대신에, nibble을 쓴거죠! 그리고 apricots 인데 어떤 apricots냐면 soaked ~ 에 흠뻑 절인 apricots 죠 즉, 그럼 머 씹을거 먹을래? 꿀에 절인 살구는 어때? 이렇게 물어보는 거죠.

#106 William : quite why no one knows because it stops them tasting of apricots and makes them taste like honey.
- William : 꿀에 왜 절였는지 완전 모르겠어요~ 왜냐라면 살구맛이 안나고, 꿀맛만 나거드요.

: quite why no one knows 완전 누구도 모른다라는 뜻이면 바로 그 다음에 이유가 나오는데~ 꿀에 절여서, 살구맛은 안나고, 꿀맛만 난다는 거죠.

#107 William : And if you wanted honey, you'd buy honey instead of apricots.
- William : 니가 꿀 먹고 싶으면,살구를 사지말고, 꿀을 사면 되지

: 가정문의 would 법칙이네요~ 문법이름은 잘모르니까 이해해 주세요. 하지만 어떻게 쓰이는줄은 압니다. 여기에서 앞에 if 문에 과거가 나왔으니까 바로 would 가 나온겁니다. 만약 과거 분사다 나왔다면 would have가 나와야되는 거겠죠! 문장의 문맥에 맞게 사용하시면 됩니다.

#108 William : Um, nevertheless there you go, they're yours if you want
Anna : No.
- William : 그럼에도 불구하고 여기있어. 니가 원한다면 니꺼야
Anna : 아니야 괜찮아 원하지 않아.

: nevertheless 그럼에도 불구하고, 그 다음에 바로 there you go~ 라고 애기하고~ here you go~ 여기 있다! 즉, 가져갈 준비가 되어있다! here or there 쓸때 물건의 위치에 따라 다른거 같습니다. 일단 냉장고에 있으니까 there를 쓴거 같네요! 그리고, 일단 재미있는 문장이 일단 they're yours 아고 먼저 애기하네요~ 그리고 만약 니가 좋아한다며 애기하면서 줄수 있는 의지를 더 강하게 나타냈다고 봐야죠!

#109 William : Do you always say "no" to everything
Anna : no
- William : 너는 모든 질문에 "아니" 라고 대답하냐?
Anna : 아니~

 : 여기에서 재미있는게, 너가 항상 말하냐 "no" 아니라고 to everything 모든것에 하면서 해석하면 되는데 발음이 연음처리 되서, "노루"로 들립니다. 이해를 돕기위해 말씀드리면 "go to" <- 요 발음은 "고루" 라고 들입니다. 한번 잘 들어보세요.

 

#110 Anna : I'd better be going, thanks for your uh, help. 

- Anna : 가는 게 좋을 거 같아요. 도와줘서 고마워요. 

 

: 여기에서 would better 이게 ~하게는 좋을 거 같아요. 그런 느낌으로, 저는 지금 갈게요. 가는게 좋을 거 같아요. 그런 느낌으로 애기한 거라고 생각하시면 됩니다. 첨언으로 드리는 말로는, 'd가 거의 안들립니다. 이건 사실, 문어로 쓸때는 'd 가 쓰이지만, 말할 때는 당연하게 들어가구나라고 받아들이셔야 합니다. 

 

 

#111 William : You're welcome, And um, May I also say I am heavenly. 

- William : 천만예요, 그리고 행복했습니다. 

 

: 영국식 발음인지는 모르겠지만, And um <-- 앤덤 이렇게 자주 들리네요. 그리고, heavenly는 천국 같았어요. 행복했다는 거죠. 형용사로 쓰였습니다.

 

#112  William : It'll take my one change to say it.

- William : 그것을 말할 수 있는 단 한번의 기회였을 거예요. 

 

: 그것이라면, I am heavenly 라는 말을 한것이죠. 그것을 말 할 수 있는 한번의 기회를 였다는 것을 말하는 것이죠. 그 다음 문장을 들으시면, 이유를 아실겁니다. 

 

#113 William : After you've read that terrible book, you are certainly not going to be coming back to the shop.

- William : 그 형평없는 책을 읽고 나서, 너는 확실하게, 가게에 다시 오지 않을 거니깐요. 

 

: 약간, 빠르지만, 따라하기에는 무리가 없는 문장입니다. after 한다음에, 현재 완료를 쓰면서, 다 읽고 라는 것을 강조하는거죠, 그리고, 나서, be going to <-- 이것은, 이미 정해진거죠 즉, 그렇게 할거라고 확신하는 겁니다. 그리고 나서 또 be coming back to the shop 이것도, 안 올거라고 확신하고, 그렇게 할거라고 말하는거죠. 약간은 길지만 복잡한 내용이 없으니, 여기까지 설명하고 넘어가도록 하겠습니다. 

 

#114 Anna : Thank you
William : Yeah my pleasure.

- Anna : 고마워
William : 천만예요, 내 기쁨이지 <- 약간 직역한겁니다.

 

: you're welcome 이나, my pleasure을 돌아가면서 쓰는데, 먼가 더 my leasure가 듣기가 좋네요. 더 진심으로, 내가 하고 싶어서 한거야 라는 느낌. 특이한 사항이 없으니, 추가 설명없이 넘어가도록 하겠습니다. 

 

이번주는 날씨가 추워서 그런가, 감기가 걸려서, posting하기에도 좀 몸상태가 좋지 않아, 조금씩 조금씩 하고 있습니다. posting된 내용 보시고 도움이 되셨으면 좋겠네요. 저도 이렇게 글을 쓰면서 전달한다는 느낌으로 하다 보니까, 어떻게 정보를 전달해야되는지에 대한 감각도 좀 많이 익혀가고 있는거 같습니다. 서로 윈윈 하시죠! 

 

그럼 Part 15는 여기에서 마무리 하겠습니다. 오늘 부터는 5개가 아닌, 10개로 해서 공유하고, 같이 더 많이 공부하는 방향으로 잡았습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않지만, 계속하면 좀 익숙해지는 거 같습니다. 같이 열심히 공부하시죠! 감사합니다. 

 

 

[저작권이나, 권리를 침해한 사항이 있으면 언제든지 Comment 부탁 드립니다. 검토 후 수정 및 삭제 조치 하도록 하겠습니다. 그리고, 기재되는 내용은 개인적으로 습득한 내용이므로, 혹 오류가 발생할 수 있을 가능성이 있으므로, 기재된 내용은 참조용으로만 봐주시길 바랍니다. 게시물에, 오류가 있을때도, Comment 달아 주시면, 검증 결과를 통해, 수정하도록 하겠습니다.]

 

728x90

댓글


// 내부링크를 현재창으로 열기 // Open internal links in same tab