본문 바로가기

치아문단순적소미호23

중드로 중국어 공부하기 치아문단순적소미호 Shadowing Part 23 안녕하세요, Davey 입니다. Part #22에 이어, 치아문단순적소미호 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! #123 치아문단순적소미호 대화 구문 “我们的爱' 우리 사랑은' 到底飘向何方? '어디로 갈까요?' 是远方还是你的心里? '머나먼 곳? 아니면 당신의 마음?' 你的心里有没有我? '내가 당신의 마음속에 살아도 될까요?' 一个默默在远方爱着你的人 '남몰래 당신을 무척 사랑하는 사람이에요' 虽然不能喝酒 '전 술을 안 마시지만' 但是我却很想醉 '당신과 함께 있으면 어지러워요' 醉在你的怀里 醉在秋风里” '이 쌀쌀한 가을에 당신 품에서 취하네요' 写情书你都写得一模一样 전부 똑같은.. 2020. 6. 24.
중드로 중국어 공부하기 치아문단순적소미호 Shadowing Part 22 안녕하세요, Davey 입니다. Part #21에 이어, 치아문단순적소미호 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! #122 치아문단순적소미호 대화 구문 长本事了是吧? 대체 뭘 배운 거니? 还学会搞年级矛盾啦? 상급생이랑 싸워? : “长本事” 에서,“本事” 이게 재주라는 뜻으로 해석하고, 그게 크다는 거죠. 즉, 약간, 건방져졌다. 많이 컷다라는 의역으로 해석하시면 됩니다. “还” 의 뜻은, "또" 아니면 "그리고" 라고 보통 해석하는데, 여기에서는 "또" 라고 해석하시는게 더 자연 스럽습니다. "学会“ 이게 "~를 할 수 있는데 어떻게 배워서 할 수 있다" 라고 해석하시면 매끄.. 2020. 6. 21.
중드로 중국어 공부하기 치아문단순적소미호 Shadowing Part 21 안녕하세요, Davey 입니다. Part #20에 이어, 치아문단순적소미호 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! # 121 치아문단순적소미호 대화 구문 陈小希和陆杨惹事了 和高三的吵起来了천샤오시랑 루양이 상급생들과 싸우고 있어 这是不是你写的? 이거 네가 쓴 거야? 你倒是说句话呀 왜 말을 못 해? : 첫번째 문장을 통채로 설명 드리면, "惹事“ 의 뜻은, 일을 저지르다 라는 뜻으로 해석하시면, 천시아오시와 루량이 일을 저질렀다. 그런데 무슨 일?! ”和高三的“ 고등학교 3학년과 무엇을?! 다툼이 일어난 것을. 즉, 고등하교 3학년과 다툼이 일어나는 일을 저질렀다는 애기로 해석하.. 2020. 6. 10.
중드로 중국어 공부하기 치아문단순적소미호 Shadowing Part 20 안녕하세요, Davey 입니다. Part #19에 이어, 치아문단순적소미호 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! 이번에는 중국어 옆에 뜻을 쓰면서 좀 더 읽기 편하게 편집해서 Posting 하도록 하겠습니다. 작업하다가 여러가지 형식으로 시도해보도록 하겠습니다. 같이 도움이 됐으면 하네요! ㅎ # 119 치아문단순적소미호 대화 구문 他去哪了呀? - 어디 갔어? tā qù nǎ le ya ? 那个… -哪个啊?- 그게... - 어디? nà gè … -něi gè a ? 好像听说转学了 - 다른 학교로 전학 갔어 hǎo xiàng tīng shuō zhuǎn xué le 他转去哪里.. 2020. 6. 8.
중드로 중국어 공부 하기 치아문단순적소미호 Shadowing Part 19 안녕하세요, Davey 입니다. Part #18에 이어, 치아문단순적소미호 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! # 115 对 所以千万别惹我。飞毛到底靠不靠谱,这是自己写的。 / (화면이 바뀌고, 우보송이 교실에 등장) 你就是新来的吴柏松啊? /是, 正是在下。 / 不是说八点报道吗? - duì suǒ yǐ qiān wàn bié rě wǒ 。fēi máo dào dǐ kào bù kào pǔ ,zhè shì zì jǐ xiě de 。 / (화면이 바뀌고, 우보송이 교육에 등장) nǐ jiù shì xīn lái de wú bǎi sōng ā ? /shì , zhèng shì zài.. 2020. 6. 5.

// 내부링크를 현재창으로 열기 // Open internal links in same tab