본문 바로가기
영어 (English)/영어 공부 (Learning English)

영어 공부 Daily English Phrase Part 2

by ★√★ 2020. 3. 10.

안녕하세요, Davey 입니다. 먼가, 영어 관련 글을 읽거나, 원어민과 대화를 하면서, 중간 중간에 유용한 문장을 정리해서, 처음에 올렸는데, 문득 좀 체계적으로 올리고 싶다는 생각이 들었습니다. 그래서, 구동사를 여러 책을 공부하면 유용한 표현을 하나 하나 복습한다고 생각하고 Posting 하도록 하겠습니다.

 

 

 

1. First Phrasal Verb (come down with something)

 

- 보통 사람들은, 감기에 걸렸다를, catch a cold로 사용하지만, 여기에서는, come down with something(cold or flu)로, 표현해도 된다라고 설명을 하고 있습니다.

 

관련 구문을 가지고, parapharasing 해보도록 하겠습니다. 

 

Paraphrasing # 1

 

- English : I think I have what my son has. It means that I came down with a cold. 

- Korean : 내 생각에는, 내 아들에게 감기 옮긴 거 같애. 즉, 나 감기 걸렸어.

 

아래 관련 Link도 참조 하시면, 이해하고, 외우시는데 도움이 될 거라고 생각합니다. 

 

https://yarn.co/yarn-clip/b097a854-c6c8-473c-b7db-83c56bde32df#xmcWxCbto.copy

 

Your child's come down with a fatal disease

Find video clips by quote. GetYarn.io now.

yarn.co

 

2. Second Phrasal Verb (breaking out)

 

- 여드름이라고 하면, 보통 pimple 이 가장 많이 떠오를 겁니다. 저희에게 가장 친숙한 단어이죠. 여기에서는 acne 을 썼는데, 사실 처음에 저도, 모르는 단어라서, 당황했습니다. (2번째 부터 모르는 단어가 나오면... 어떻게 하지..)

그래서, 만약에, 여드름이 나를 애기하고 싶으면, I get some pimple on my face 이렇게 하면 되는데, 여기에서는, 다른 표현으로 breaking out 으로 표현을 했네요! 

 

관련 구문을 가지고, parapharasing 해보도록 하겠습니다.

 

 

Paraphrasing # 2

 

- English : my face started breaking out when I was 15 years old and I have been having pimples.

              It could be because my face skin is getting worse.

- Korean : 내가 15살때, 얼굴에 여드름이 나기 시작하고, 지금까지 나. 이게 내 얼굴 피부가 점점 않좋아 지는

              이유인거 같애

 

관련 Link 중에 딱 맞는 뜻은 없어서, 감옥에서 탈출 하다의 뜻을 표현한 영상을 첨부 하였습니다. 

이같이, 똑같은 표현임에도 불구하고, 뜻은 다 다를 수 있습니다.

 

https://yarn.co/yarn-clip/008df16d-bde9-4645-a127-29777b50b764#ovJUXT6I7.copy

 

- I'm breaking out of here. - All right,

Find video clips by quote. GetYarn.io now.

yarn.co

 

3. Third Phrasal Verb (acting out)

 

- 보통 속이 불편하다고 하면, 저는 my stomatch is acke or having problems or update 이렇게 표현을 하는데, 여기에서는, acting up 이라고 표현을 하고 있습니다. 

 

관련 구문을 가지고, parapharasing 해보도록 하겠습니다.

 

Paraphrasing # 3

 

- English : I am really full since I had a lof of fried chickens. But now, I am a little bit worried about my stomatch that could act up later.

- Korean : 나 완전 배불러, 왜냐하면, 많은 프라이드 치킨을 먹었거든. 그런데, 지금와서, 나중에 속이 불편할 거 같아서, 좀 걱정이야.

 

이번 영상도, 딱 똑같은 뜻은 아니지만 다른 뜻인, 연출하다, (연극하듯) 실연해 보이다의 뜻을 표현한 영상입니다. 

딱 맞는 영상을 찾기가 좀 힘드네요;; 더 분발하도록 하겠습니다.

 

https://yarn.co/yarn-clip/e65c0179-1f1f-4f2b-b4b6-9836fcba4520#-IyagezDH.copy

 

No, It's not acting out.

Find video clips by quote. GetYarn.io now.

yarn.co

다음 내용은, 대화식으로 해서 Posting 하도록 하겠습니다. 

 

그럼 오늘도 수고 하셨습니다. 

 

감사합니다.

 

제 Posting이 조금이나마 정보 전달에 도움이 되셨길 빌며, 되셨다면, 구독, 댓글, 공감 3종 세트 부탁 드립니다. 감사합니다.


[저작권이나, 권리를 침해한 사항이 있으면 언제든지 Comment 부탁 드립니다. 검토 후 수정 및 삭제 조치 하도록 하겠습니다. 그리고, 기재되는 내용은 개인적으로 습득한 내용이므로, 혹 오류가 발생할 수 있을 가능성이 있으므로, 기재된 내용은 참조용으로만 봐주시길 바랍니다. 게시물에, 오류가 있을때도, Comment 달아 주시면, 검증 결과를 통해, 수정하도록 하겠습니다.]

 

 

728x90

댓글