본문 바로가기
영어 (English)/매일 영어 - 노팅힐 (Notting Hill)

[매일 영어 + 영어공부 혼자 하기 프로젝트] 영화로 영어 공부 하기 + 영어 쉐도잉 - '노팅힐' 대본 완전 해석본 Part 21

by ★√★ 2020. 5. 3.

안녕하세요, Davey 입니다. Part 20에 이어, '노팅힐' 대본 완전 해석본 Part 21 계속 포스팅 해보도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만~ 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! 공부하실때 할 뜻과 제가 해석한 내용도 같이 설명해드리겠습니다. 같이 이용하시면 더 도움이 되실겁니다.

[네이버 검색] 노팅힐 영화 포스터 참조

 

 

▼ 더 쉬운 이해를 돕기 위해서 유튜브 영상도 준비하였습니다. 참조하세요

 

▼ 위 영상 말고도 해당 채널에서 영어 공부에 도움이 되는 많은 영상을 보실 수 있습니다.

 

'노팅힐' 대본 완전 해석본

 

#151 William : The problem is she left the message with my flatmate which was a very serious mistake.

- William : 문제는, 그녀가 제 룸메이트에게 메세지를 남겼는데, 그게 정말 심각한 실수였다는 거죠.

 

: 여기에서 보시면, The problem 은 is로 받고, whch 는, was로 받았습니다. 이건, mistake은 이미 과거에서 이뤄진 거고, 이제 그 mistake 때문에 발생한 문제는 현재에 발생을 했기 때문입니다. 이 부분이 정말 많은 사람들이 헷갈리는 부분입니다. 공부 하실 때 시제 관련해서 생각하시면 공부하시면 더 도움이 되실 겁니다. 첫번째 문장을 좀 더 보시면, The problem is (that) she left 남겼는데, 무엇을? 메세지를 남겼는데, 누구한테? 제 룸메이트한테 남겼다는 거죠. 그래서 그 문장을 통체로, which가 받는 거죠. 다시 말하면, which가 받는 것은, "The problem is she left the message with my flatmate" 입니다. 즉, 그 이 문장이 큰 문제다. 그 문장은 그녀가 제 룸메이트한테 메세지를 남긴 그 자체가 문제가 되는거죠. 이렇게 관계대명사를 해석하시면 됩니다. 

 

#152 William : Um I don't know imagine if you will, stupiest person you've ever met. 

- Willaim : 음... 잘 모르겠는데, 니가 상상한다면, 니가 지금까지 만난 가장 어리석인 사람.

 

: I don't know <- 어떻게 설명해야 할지 몰라서, 일단 던져보고, if you will imagine 니가 상상하다면, 어떤 것을 the stupiest person 가장 어리석은 사람을 근데, 어느정도나면, 니가 지금까지 만난 사람들 중에. 이럴때 쓰는 문장이 You've ever met 이라고 하시면 됩니다. 다른 하나의 예로는, 지금까지 먹은 Fried chicken 중에 가장 맛있었다. 라는 문장을 쓰고 싶을 때는, it was the best the fried chicken that I've ever had(eaten). 라고 쓰시면 됩니다. 

 

#153 William : Are you doing that?
Front : Yes sir. I have him in my mind. 

- William : 상상하셨나요? (생각하셨나요? or 떠올리셨나요?)
Front : 예 손님, 상상하였습니다. (생각하였습니다. or 떠올렸습니다.)

 

: Are you doing that 할 때, that은 부탁한 떠올려 다른 거죠. 그리고, 답변으로는, Yes Sir (손님이나 상사한테 Sir이라고 합니다.) 그리고, I have him in my mind, 즉 제 마음에 가지고 있다는 거죠. 생각하거나, 떠올렸다는 거죠. 쉬운 예로, 여생일인데 아버지가 너 머 가지고 싶은거 있어? 물어 볼때, I want to buy you something for your birthday present. Do you have anything in your mind for it? 약간 가지고 싶은거 있어? 라고 물어 볼 수 있습니다.

 

#154 William : And now double it and that is the um.. what can I say, that git that I am living with

- William : 그사람보다 두배로 멍청하다고 생각하시면 됩니다. 그리고, 어떻게 애기를 해야할까? 그 멍청한 사람이 저랑 지금 살고 있는 사람입니다. 

 

: double it 이, "2배 해" 라는 뜻입니다. 2배로 멍청하다는 거죠. 그리고 git는 얼간이, 쓸모없는 사람이라는 뜻입니다. 여기에서 that 대신, who를 쓰셔도 됩니다. 간단한 문장이니, 넘어가도록 하겠습니다. 

 

#155 William : And he can't remember..
Spike : Try flintsone. 

- William : 그리고, 그가 기억을 못해요...
Spike : 고인돌로 한번 해봐. 

 

: 여기에서 try 라는 용도를 좀 이해하시면 그냥 try 시도해봐. 한번 해봐 이렇게 해석하시면 됩니다. 그녀가 말한 이상한 이름을 고인돌로 생각하고 애기해봐 라는 뜻이죠. try 에 대해서는 아래와 같이 간단하게 추가적으로 설명해 드리도록 하겠습니다. 

1) Try ~ ing (or 명사) : 시도를 하다. 한번 해보다 라는 뜻

   예) Try Kimchi. It is really delicious

 

2) Try to V : V를 하려고 노력하다 라는 뜻 

   예) These days, I am trying to stop smoking but it is really hard. 

 

▼ 더 쉬운 이해를 돕기 위해서 유튜브 영상도 준비하였습니다. 참조하세요

 
▼ 위 영상 말고도 해당 채널에서 영어 공부에 도움이 되는 많은 영상을 보실 수 있습니다.

 

#156 William : Sorry, what?
Spike : I think she said her name was Flinestone. 

- William : 잠깐만요, 머라고?
Spike : 내 생각에는 그녀가 그녀 이름을 고인돌이라고 애기한거 같애.

 

: I think (that) she said 애기를 한거죠. 그녀의 이름이 고인돌이라고. 이렇게 해석하시면 됩니다.

 

#157 William : I don’t suppose, um Flintstone rings any bells, does it? 

- William : 아니라고 생각하지만, 고인돌이라는 손님이 있나요?

 

: Suppose 의 뜻이, ~을 가정하다. 라는 뜻으로, 나는 아니라고 가정하지만 즉, 아니라고 생각하지만, Flintstone이라는 고객이 있습니까 라는 뜻으로 물어보는 상황입니다. 여기에서, something rings any bells ? 이라면, something이라는게 혹시 있나요? 생각나는게 있나요? 이런식으로 해석하시면 됩니다. 그냥 직역해서 외우셔서도 외우시기 편하실 듯합니다. ring something 이니까, 주어로 인해, ring 종이 울렸냐? 어떤 Bell 이라도 라고 해석하시면 아~ 이런 식으로 이용하는 구나 라고 외우시기 편할 실 듯합니다.

 

#158 Front : Oh, I'll put you right through Sir. / Oh my god.

- Front : 손님 제가 바로 연결해 드리도록 하겠습니다. / 오 마이갓 (세상에)

 

: 내용 중에, put you right through 가 전화상으로 연결해준다는 뜻으로, 바로 연결해준다는 뜻으로 해석하시면 됩니다. 

 

#159 William : Hell Hi
Anna : Hi there
William : Hello?
Anna : Hi, Hi 

- William : 안녕, 안녕
Anna : 안녕하세요.
William : 안녕
Anna : 안녕 안녕

 

: 혼자 긴장되서 인사 연습하는거고, 마지막에는 상대편에서 받아서 당황해서 바로 안녕이라고 애기 하는거죠. 

 

#160 William : Sorry, It's William Thacker Anna : Yes?

- 미안해도, 저는 윌리엄 테커 입니다. / 예?

 

: it's Name 하면, 여기는 누구 누구 입니다. 라고 해석하시면 됩니다. 말하는 사람이 2명이고, 전화한사람이 저는 윌리엄 데커입니다라고 하면, 제 이름은 윌리엄 데커이고 전화한 사람입니다. 라는 뜻이죠. 간혹, 호텔에서, 밖에서 벨을 누르거나, 문을 노크를 할 때, "누구세요? " 할 때 Who are you? 는 약간 무례한 표현이고, General 한 표현은, "Who is it?" 이라고 하시면 자연 스럽습니다. 참조 하세요. 

 

▼ 더 쉬운 이해를 돕기 위해서 유튜브 영상도 준비하였습니다. 참조하세요

 
▼ 위 영상 말고도 해당 채널에서 영어 공부에 도움이 되는 많은 영상을 보실 수 있습니다.

 

#161 William : Um, we, I work in a bookshop 

- William : 아.. 우리.. 나 서점에서 일해요 

 

: 간단한 문장이니 별도 설명 or 풀이 없이 넘어가도록 하겠습니다.

 

#162 Anna : Uh-huh. You played it pretty cool there, waiting for three days to call.
William : Oh, no, I promise you I've never played anything cool in my entire life.

- Anna : 3일동이나 기다렸다가, 전화하다니, 당신은 정말 쿨하시네요.
William : 제가 약속하는데, 저는 제 모든 인생 중에 쿨한 적이 없었습니다. 

 

: play it cool 이라는 뜻이, 침착하다, 냉정하게 대처하다라는 뜻으로, 약간, 3일정도 지나고 전화 해도 될거라고 생각할 정도로, 쿨한 사람이구나 라는 뉘양스이거나, 3일이나 지나서 전화 하면서, 엄청 침착하게 전화를 하네요. 이런 느낌으로 해석하시면 됩니다. 일단 줄리아 로버츠가, 3일동안 기다렸다가 전화한거에 대해서, 약간은, 약 오는 상태인거 같습니다. 

 

#163 William : My flatmate, who I'll stab to death later, never gave me the message. I don't know. Perhaps, um, I could drop round for tea later or something.
Anna : Things are pretty busy here. I might be free around 4:00.

- William : 제 룸메이트, 나중에 제가 찔러 죽을건데, (농담입니다. 그정도로, 큰 실수를 한거죠.) 그 친구가 저한테 메세지를 전달해주지 않았어요. 잘 모르겠지만, 아마도, 제가 티나 아니면 다른 거 마시러 드릴 수 있을 거 같은데요. Anna : 여기 일이 좀 바빠요. 저는 아마도, 4시정도에 여유 있을거 같아요. 

 

: 여기에서, 시중에서 나와있는 대본에는 my flatmate, who'll <--  이렇게 표현이 되어 있는데, 저는 who'll 이 아니고 who 다음에 바로 I'll 이라고 들리며, 그렇게 해석을 해야, 문법적으로나 문맥적으로 매끄러울 거 같습니다. 

 

#164 William : Right. Right. Great. Bye.
Anna : Yea-- Bye.
William : Classic. Classic.

- William : 그래요. 좋아요. 들어가세요
Anna : 예, 나중에 봐요
William : 완전 좋아! 좋아 ! 

 

: 약간 전화 통화할 때, 알었어요 그때 봐요 이런 느낌의 대화가 이어지다가, 나중에 classic 이라고 좋아! 딱이네! 이런 느낌의 문장이라고 해석하시면 됩니다. 간단한 내용이니까, 별도 설명없이 넘어가도록 하겠습니다.

 

#165 William : Which floor?
Press : Three, please.
William : Uh, are you sure this is
Press : Oh, yeah. Yeah. Sure.

- William : 몇 층예요?
Press : 3층, 부탁 드립니다.
William : 너 여기 확실해요?
Press : 오! 예 확실합니다. 

 

: 엘레베이터에서, which floor라고 하시는 겁니다. what floor가 아니고. 그리고, are you sure this is where you are going to 라고 해석하시면 됩니다. 약간 영화 같은데서는, 생략을 많이 하죠. 

 

 

▼ 더 쉬운 이해를 돕기 위해서 유튜브 영상도 준비하였습니다. 참조하세요

 
▼ 위 영상 말고도 해당 채널에서 영어 공부에 도움이 되는 많은 영상을 보실 수 있습니다.

 

#166 Karen : Hi. Hi. I'm Karen.
William : Hi.
Karen : I'm sorry. Things are running a little bit late. Here's the, uh, thing. Do you wanna come this way? Through here. So what did you think of the film?

- Karen : 안녕하세요. 저는 카렌입니다
William : 안녕하세요
Karen : 미안해요 여기 일이 좀 늦어졌네요. 자 ~ 여기~ 이쪽으로 오실래요? 이쪽이요. 이번 영화 어떻게 생각하세요?

 

: 중간 코디 해주시는 분이 소개를 하고, things are running a little bit late <--  즉, 일들이 좀 늦여졌다 라는 뜻이죠. 그리고 이쪽으로 오실래요 come this way 그리고, 생각을 물어볼때는 what did you think of 이 문장을 쓰시면 됩니다. 즉, 다른 표현으로는, what did you think of the class that you attened a few weeks ago. 몇 주 전에 참석한 수업에 대해서 어떻게 생각해. 이렇게 해석하시면 됩니다.

 

#167 Press : Yeah, I thought it was fantastic. I thought it was, uh, Close Encounters meets Jean de Florette.
William : I agree.

- Press : 예.. 제 생각에는 정말 좋았어요. 제가 보기에는, 미지와의 조와 마농의 샘을 합친것 같았어요
William : 저도 그렇게 생각해요.

 

: 여기에선, Close Encounters of the Third Kind 를 줄여서, Close Encounters 라고 말한것입니다. 약간의 미국 문화를 알아서 해석되는 문장입니다. something(A) meets something (B) 문장은, A가 B를 만난거 같아요. 즉, 약간, 합쳐진 거 같아요. 이렇게 해석하시면 됩니다. 

 

#168 Karen : I'm sorry. I didn't get down what magazines you're from.
Press : Time Out
Karen : Great

- Karen : 미안해요, 여러분들이 어느 잡지사에서 왔는지 적지를 못했네요.
Press : 타임 아웃이요
Karen : 좋아요. 

 

: 이 문장에서는, Get down 을 ~을 적어두다 라는 뜻으로 해석하시면 됩니다. 다른 뜻으로는 삼키다. 즉, 먹어서, 아래로 내리다 해서, 삼키다라는 뜻도 있으니까, 적절히 이용하시면 될 듯합니다. 그럼 종합해서 해석하면, 내가 당신들이 어느 잡지사에서 온지를 "적어놓지 않았다" 라고 해석하시면 됩니다. 

 

 

#169 Karen : And you're from?
William : Uh, Horse & Hound. The name's William Thacker.

- Karen : 그쪽은 ?
William : 저는 홀스(승마) & 하운드(애견) 잡지사요. 제 이름은 윌리엄 데커 입니다. 

 

: And wher are you from ? 문장을 줄여서, you're from 이렇게 표현을 한거죠. 특별한 사항 없으니까, 추가 설명 없이 넘어가도록 하겠습니다.

 

#170 William : I think, actually, she might be expecting me.
Karen : Oh, okay. Take a seat and I'll go check.

- William : 제 생각에는 사실, 그녀가 저를 기다리고 있을 겁니다
Karen : 알았어요. 앉아 있으세요. 제가 가서 체크 해볼게요. 

 

: she might <- 아마도 그럴거라고 예상하는거죠. 그리고 be expecting somebody 누구를 기다리고 있다. 즉, 누가 오는걸 이미 알고 있는 상황이죠. 그리고 그 다음 문장으로 앉아 있으세요 라는 표현이 있는데, 이 부분에 대해서, 추가적으로 쓸수 있는 표현을 같이 설명 해드리겠습니다. 

 

 1) Take a seat 

 2) Sit in a chair

 3) Sit on the bench

 

 

▼ 더 쉬운 이해를 돕기 위해서 유튜브 영상도 준비하였습니다. 참조하세요

 
▼ 위 영상 말고도 해당 채널에서 영어 공부에 도움이 되는 많은 영상을 보실 수 있습니다.

 

#171 Press : I see you've, uh-- I see you've brought her some flowers.
William : No. These are for my, um, grandmother. She's in a hospital just down the road. Thought I'd kill two birds with one stone, you know.
- Press : 당신은 그녀를 위해서 꽃을 가져 왔네요
William : 아니예요, 이것은 제 할머니꺼예요, 제 할머니가, 저 아래 길 병원에 계시거든요. 여기오면서 들렸다 갈려구요

Press : Sure, right. Absolutely. Yeah. Yeah. Which hospital's that?
William : Do you mind me not saying? it's a rather distressing disease. Name of the hospital kind of gives it away.
- Press : 물론, 어디 병원인데요?
William : 말안해도 될까요? 이게 꽤 심각한 병이라서요. 병원이름 알려주면 바로 알려주는거거든요.

Press : Absolutely. Sure.
William : Cheers. Oh, yes
- Press : 아! 물론이죠. 
William : 고마워요.

: bring somebody something  누구에게 something을 가져오다 라는 뜻이고, I'd kill two birds with one stone 이 문장은, 한개의 돌로 두마리의 새를 잡는 거죠. 즉, 우리가 사용하는 사자성어로 설명 드리면, 일석이조 라는 뜻입니다. 그리고, a rather distressing disease 문장에서는, rather 의 뜻이, "꽤" 부사로 쓰고, distressing 의 뜻은, 심각한, 끔찍한 이라는 뜻으로 해석하시면 됩니다. 즉, 종합해서 해석하면, 꽤 심각한 병입니다. 라고 해석하시면 됩니다.

 

#172 Karen : Right, uh, Mr. Thacker. Will you come this way
William : Right
Karen : You've got five minutes 

- Karen : 자, 데커씨, 이쪽으로 오실래요?
William : 예!
Karen : 5분드릴게요

 

: come this way 이쪽으로 오실래요? 이렇게 물어보고, 알았다라고 가는거죠. 그리고, you've got 너는 가지고 있는 머를 5분을 가지고 있다. 즉, 저는 5분정도만 배정 받았으니까, 5분만 애기 할 수 있어 라는 뜻이죠. 

 

#173 William : Hi
Anna : Hello
William : Um, I brought these, but clearly..

- William : 안녕하세요
Anna : 안녕하세요
William : 아.. 제가 이걸 가져왔는데, 확실하게.. 좀..

  

: 여기에서는 서로 인사를 주고 받고, 이것을 가져왔는데, clearly 즉, 확실하게, 이게 좀 호화롭지 않다는 것을 약간.. 쑥스러워하면서, 줄려고 하는 장면 입니다. 단어 단어의 의미만 집중하면 애매한  부분이 많은게, 영어인거 같습니다. 그 부분을, 상황과 함께, 맞춰나가는게 중요한거 같습니다.

 

 그럼 Part 21는 여기에서 마무리 하겠습니다. 이번 Part는, 좀 많이 적어서 설명해 드렸습니다. 참조 하세요. 다들 아시겠지만, 처음에는 쉽지 않지만, 계속하면 좀 익숙해지는 거 같습니다. 같이 열심히 공부하시죠! 감사합니다.

[저작권이나, 권리를 침해한 사항이 있으면 언제든지 Comment 부탁 드립니다. 검토 후 수정 및 삭제 조치 하도록 하겠습니다. 그리고, 기재되는 내용은 개인적으로 습득한 내용이므로, 혹 오류가 발생할 수 있을 가능성이 있으므로, 기재된 내용은 참조용으로만 봐주시길 바랍니다. 게시물에, 오류가 있을때도, Comment 달아 주시면, 검증 결과를 통해, 수정하도록 하겠습니다.]

 

관련 다른 글

728x90

댓글


// 내부링크를 현재창으로 열기 // Open internal links in same tab