본문 바로가기
영어 (English)/매일 영어 - 노팅힐 (Notting Hill)

[매일 영어 + 영어공부 혼자 하기 프로젝트] 영화로 영어 공부 하기 + 영어 쉐도잉 - '노팅힐' 대본 완전 해석본 Part 24

by ★√★ 2020. 5. 24.

안녕하세요, Davey 입니다. Part #23에 이어, 노팅힐 Shadowing 관련 Posting 계속 하도록 하겠습니다. 다들 아시겠지만~ 처음에는 쉽지 않습니다. 하지만 계속하면 언젠가는 정말 좋아 집니다. 같이 화이팅하시죠! 공부하실때 할 뜻과 제가 해석한 내용도 같이 설명해드리겠습니다. 같이 이용하시면 더 도움이 되실겁니다.

 

 

[네이버 검색] 노팅힐 영화 포스터 참조

 

#186 How's it going? / Very well, thank you. / Have a seat. Well, did you enjoy the film? / Yes, enormously. / Well, fire away. / Right. Did you enjoy making the film? / Yes, I did. / Good. Any bit in particular? / You tell me what bit you enjoyed the most, and I'll tell you if I enjoyed making that bit. / Uh, l... liked the bit in space...very much.

 

- 반가워요, / 저두요. 감사합니다. / 앉으세요. 영화 재미있게 즐겼어요? / 네, 굉장히요. / 인터뷰 질문하세요.  / 알겠습니다. / 네 촬영할 때 즐거웠나요? / 물론이죠 / 네 특히 언제요? / 당신이 나에게, 가장 재미있게 본 장면을 한 번 얘기해봐요 그럼 제가 그 부분을 만들 때 즐거웠는지 말씀드릴게요 / 우주... 에서의 장면이 아주 좋았어요

 

: 여기에서, 무난하게 대화를 하는 장면입니다. 간단하게 말씀 드릴 내용은 "Have a seat" 문장인데요. 자리에 앉으세요 라는 문장인데, 다른 문장으로, take a seat 이라는 문장도 있으니, 번갈아가면서 사용하시면 좋을 실 듯 합니다. "enormously" 는 상당히, 굉장히라는 뜻으로, 어떤 부분을 강조할 때 사용합니다. 영화의 한글 자막에서는 (다 그렇다는 건 아니지만) 약간의 내용은 생략을 하고, 그냥 의역해서 넘어가는 부분이 있어서, 영어 공부하는데에는 좀 덜 도움이 되는 거 같습니다. 공부랑 영화 보는 거랑은 차이가 있다는 걸 염두 해두시고, 공부하시면 더 도움이 될 거라고 생각합니다.

 

#187 Did you identify with the character you're playing? / No. / No. Oh. Why not? / Because he's playing a psychopathic flesh-eating robot. / Classic.

 

- 배역에 몰입했었나요?  아뇨  아뇨 그건 왜죠? 식인로봇 역이었대요 그렇군요

 

: 여기에서, "Identify with"는 ~와 동일시 하다라는 의미로, 배역에 완전 동일시 즉, 몰입을 했는지에 대해서 물어보는 부분입니다. psychopathic(정신병의) flesh-eating(육식성의) 즉, 정신병이 있는 식인 로봇 이라고 해석 하시면 됩니다. 특별한 사항은 없으니, 넘어가도록 하겠습니다.

 

 

#188 So, uh, is this your first film? / No. it's my 22nd. / Of course it is. Any favorites among the 22? / Working with Leonardo. / Da Vinci? / DiCaprio. / Of course. And is-- is he your favorite Italian director?

 

- 이게 데뷔작이니? / 아뇨, 22번째예요 / 그래 잊지못할 작품은? / 레오나르도랑 찍은거요 / 다빈치? / 디카프리오 / 물론, 이태리 영화감독말이지?

 

: 이게 처음 영화니, 즉, 의역하면 데뷔작이니 라고 물어봐도 됩니다."22nd" 할 때, 마지막 서수가 2번재 이기에, second의 "nd" 만 사용한 것입니다. 참조 하세요. 특별한 사항이 없으니, 넘어가도록 하겠습니다.

 

#189 Mr. Thacker. / Oh, no. / Have you got a minute? / No.

 

- 대커씨? /  안돼... / 시간있어요? / 아뇨

 

: Have you got a minute <-- do you have time 과 동일한 뜻으로 해석하시면 됩니다. 시간있냐는 애기죠.

 

 

#190 Hi. / Hi. / Um-- Yeah, so the, um-- the-- the thing I was doing tonight, I'm not doing anymore. I told them I had to spend the evening... with Britain's premier equestrian journalist. / Oh. Well, great. Fantastic. That's, uh-- Oh. Shittity brickitty. it's my sister's birthday. Shit. We're meant to be having dinner. / Okay, that's fine. / No. I'm sure I can get out of it. / No, I mean, if it's fine with you, I'll be your date. / You.. You'll be my date. to my little sister's birthday party? / If it's all right./ Well, yeah, I'm sure it's all right. / My friend Max is cooking, and he is generally acknowledged to be the worst cook in the world. But, um, you know, you could hide the food

in your handbag or something. / Okay. / Okay.

 

- 안녕 / 안녕 / 저... 저녁 행사를 취소했어요 / 영국 최고 경마 전문가와 식사약속이 있다고 했죠 / 좋아요 잘 됐네요 오, 이런! 오늘이 내동생 생일이라 저녁먹기로 했는데... / 괜찮아요 / 안 가도 돼요 나요, / 나도 데려가주세요 / 내 여동생 생일 파티에 간다구요? / 괜찮다면요 / 물론 괜찮죠 / 제 친구 맥스가 요리할건데 솜씨가 최악이죠 맛없으면 가방에 몰래 뱉어도 돼요 / 좋아요 / 좋아요 

 

: premier (최고의), equestrian (승마의, 경마의) 참조하시고, 보시면 됩니다. "I told them I had to spend the evening" 문장에서 "told" 가 과거형이고, "had to" 가 과거형 입니다. 즉, 과거 시점에서 애기할 때는 그 상황이 아직 이뤄지지 않은 상태라도, 그 문장 자체는 과거형으로 표현하시면 됩니다. 문장 구성하시거나, writing 할 때 가장 헷갈리는 부분입니다. "be meant to be having dinner" ~ 하기로 했어 라는 거죠. 약간 느낌이, "we are going to have dinner" 와 비슷하다고 생각하시면 됩니다. 이미 계획이 되어 있는 부분에 대한 내용이니깐요.  

 

 

#191 He's bringing a girl? / Miracles do happen / Does the girl have a name? / Don't know. Wouldn't say. / Oh, Christ!  What is going on in there? Oh, God! Hi. Come on in. Vague food crisis.

 

- 여자랑 온대? / 기적이 일어났네. / 여자 이름은 (여기에서 그 여자 이름은 있어? - 의역 한 거죠) / 몰라, 말 안하던데 / 젠장, 무슨일이 일어난거야 ?  맙소사, 어서와, 요리가 엉망이 됐어(애매한 요리의 위기야 - 의역 한거죠)

 

: 동사 앞에 "do" 가 오게 되면, 약간의 강조라고 생각하시면 됩니다. 그리고 그 다음에는 무조건 동사 원형이 나와야 합니다. 예문으로는, "I did study hard yesterday" 이렇게 과거를 애기하지만, "did"를 애기했으므로, study는 동사 원형이 나와야 합니다. 이 부분은 의역한 게 많이 있습니다. 참조하세요.

 

#192 Hiya! Sorry. The guinea-fowl is proving more complicated than expected. / He's cooking guinea-fowl? / Don't even ask. / Hi. / Hi. Good Lord, you're the spitting image of-- / Bella, this is Anna. / Right.

 

- 어서와 미안해, 뿔닭구이가 더 가관일거야 (뿔닭구이가 생각한 것 보다 더 복잡하게 되고 있어.) /  뿔닭 구웠어? / 묻지도 마 / 안녕하세요 / 안녕하세요, 당신이 빼 닮았는데.. / 여긴 안나야 / 그렇군요

 

: be proving ~으로 드러나다, 되어지다 라는 의미로, 정정 복잡하게 되어지다. 즉 맛 없게 되어지다는 느낌이죠. 그리고 "the spitting image of ~"는 ~를 빼 닮았다 라는 뜻으로, 영화배우를 빼닮았다라고 애기하려고 했는데. 그 당사자 인거죠. 

 

#193 Okay, crisis over. / Max, this is Anna./ Hi. / Hello, Anna-- Scott. Have some wine. / Thank you. / I'll get it.

 

- 타진 않았을 거야 (위기는 끝났어 ! - 의역 한거죠), / 맥스, 안나야  / 안녕하세요  / 반가워요 안나... 스콧? 와인 한잔? / 고마워요 / 내가 갈게

 

: 여기에서 crisis over는 위기가 끝나다는 애기인데, 오븐을 화면에서 보여줬기 때문에, 그 행동의 위기 즉, 타는 상황에 대해서 끝이 났다라고 생각해서 의역한 자막이 많은 것으로 예상합니다. 

 

 

#194 Red or white? / Oh. Hey. / Hi. / Oh, yes, happy birthday. / Thank you. / Look, your brother's

brought this girl.

 

- 레드, 화이트? /  안녕  / 안녕 /  생일 축하해  / 고마워 / 오빠가 여자랑 왔어

 

: 원어민이나 미국인들은, "Look" 이라는 것을 잘 쓰는 거 같습니다. 약간 "잘 봐" 아니면 "근데" 이런 뉘앙스의 느낌으로 부드럽게 쓰는 거 같습니다. 이 외에는, 특별한 문장이 없어서 넘어가도록 하겠습니다. 

 

#195 Hi, guys. Oh, holy fuck! / Honey, this is Anna. Anna, this is Honey. She's my baby sister. / Oh. Hi. / Oh, God. This is one of those key moments in life...when it's possible you can be really genuinely cool... and I-- I'm going to fail just a hundred percent. I-- I absolutely, totally and utterly adore you. And I just think... you are the most beautiful woman in the world. And, more importantly, I genuinely believe, and I've believed for some time now, that we could be best friends. So what do you think? / Uh, lucky me. Well, happy birthday. / Oh, you gave me a present.

We're best friends already then. Marry Will. He's a really nice guy. Then we can be sisters. / Well, I'll think about it.

 

- 모두 안녕 에구머니! / 하니, 여긴 안나야 내 여동생 하니요 / 안녕 / 이것은 내 생애 최고의 순간이예요 이런일이 가능할 때, 진심으로 쿨 하고 싶은데, 저는 100프로 쿨 하기를 실패하고 있네요. 저는 당신을 완전히 (or 너무나) 열렬히 좋아해요  당신은 세상에서 가장 아름다워요. 그리고 더 중요하게도, 내 생각에는, 오래전부터 생각했는데 우린 둘도 없는 친구가 될 인연이예요 어떻게 생각해요? / 나야 좋지요 (제가 운이 좋네요~) 생일 축하해요 / 선물을 받다니 벌써 친구가 됐네 오빠랑 결혼해요. 그는 정말 괜찮은 남자예요. 그러면, 우리는 자매가(가족이) 될 수 있어요 (시누이와 언니겠죠)  / 생각해보죠

 

: 여기에서 "cool" 이라는 단어를, 의연하게, 아무렇게 않게 대하다라는 의미로서, 이렇게 믿기 힘든 일이 일어 났을 때, 의연하고, 쿨하게 대할 줄 알았는데, 100% 실패 했다라는 것을 애기하는 거죠. 그 정도로, 주최가 안된다는 거죠. "utterly " 의 뜻은, 완전히, 아주 라는 뜻으로, adore를 수식합니다. 완전 아주 좋아한다는 거죠. "lucky me" 라는 문장도, 외워 두시면, 외국인하고 대화할 때 사용하시면 유용하 실 거 같습니다.

 

그럼 Part 24는 여기에서 마무리 하겠습니다. 정말 오랜만에 글을 다시 올리게 되었네요. 한.. 2주정도 된거 같습니다. 2주동안에 정말 많은 일이 있어서, 정신없이 보낸 거 같습니다. 그 만큼 많은 걸 깨달았구요. 더 열심히 공부하고, 살아야되겠다라고 느끼는 시간들이었습니다. 비록 노팅힐 하나의 영화지만, 다들 영어의 한 걸음 갈 수 있는 디딤돌이라고 생각하시고, 화이팅 하시기 바랍니다. 같이 열심히 공부하시죠! 감사합니다.

[저작권이나, 권리를 침해한 사항이 있으면 언제든지 Comment 부탁 드립니다. 검토 후 수정 및 삭제 조치 하도록 하겠습니다. 그리고, 기재되는 내용은 개인적으로 습득한 내용이므로, 혹 오류가 발생할 수 있을 가능성이 있으므로, 기재된 내용은 참조용으로만 봐주시길 바랍니다. 게시물에, 오류가 있을때도, Comment 달아 주시면, 검증 결과를 통해, 수정하도록 하겠습니다.]

728x90

댓글


// 내부링크를 현재창으로 열기 // Open internal links in same tab